From 24172a11370cef18b02e566db37c68341dbdad3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hugo Cardoso Date: Fri, 10 Jan 2025 16:36:58 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 99.4% (774 of 778 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 99.4% (774 of 778 strings) Co-authored-by: Hugo Cardoso Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kotatsu/strings/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kotatsu/strings/pt_BR/ Translation: Kotatsu/Strings --- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 20 +++++++++++++++++++- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 2 ++ 2 files changed, 21 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 8e825269c..680120579 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -697,7 +697,7 @@ Erro de plugin: %s\n· Certifique-se de que você está usando a versão mais recente do plugin e Kotatsu Descendente Baixar novos capítulos - Retentar + Tentar novamente Conexão OK Muitas solicitações. Tente novamente depois de %s Recurso instável @@ -749,4 +749,22 @@ Sempre pergunte Baixando pelos dados móveis Permitir baixar pelos dados móveis? + Redefinição de conexão pelo host remoto + Mostrar controle deslizante + Verifique se a API funciona + O ID do bate-papo não está definido + ID do bate-papo do telegram + Abra o bot do Telegram + Limpar banco de dados + Excluir informações sobre mangás que não são utilizadas + Teste de conexão + Mensagem de teste + Tradução + Enviar backups no Telegram + Pressione para abrir o chat com o Kotatsu Backup Bot + Incógnito + Insira o ID do chat para onde os backups devem ser enviados + Autor + Avaliação + Fonte \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 31ce601fa..c8faedf7c 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -768,4 +768,6 @@ Autor Avaliação Fonte + Limpar banco de dados + Excluir informações sobre mangás que não são utilizadas \ No newline at end of file